تولدت مبارک به ترکی استانبولی با ترجمه وجملات کوتاه

زبان ترکی یکی از غنی‌ترین و زیباترین زبان‌ های جهان است که بسیاری از افراد علاقمند به یادگیری آن هستند؛ به دلیل اینکه هر ساله تعداد بالایی از ایرانیان اقدام به مهاجرت یا سفر به این کشور می‌ کنند؛ در نتیجه یادگیری این زبان و اصطلاحات آن امری ضروری است. در حال حاضر اصطلاحات و جملات موجود در ترکی بسیار زیاد هستند که ما در این قسمت به معرفی و ارائه توضیحات کامل در مورد تولدت مبارک به ترکی استانبولی با ترجمه می پردازیم. اگر مایل هستید انواع روش‌ های تولدت مبارک به ترکی را یاد بگیرید می‌ توانید تا پایان این مطلب با ما همراه باشید.

رایج ترین اصطلاحات تبریک تولد به ترکی استانبولی

رایج ترین اصطلاحات تبریک تولد به ترکی استانبولی

از رایج‌ترین و کاربردی‌ترین اصطلاحات تولدت مبارک به ترکی می‌ توانیم به موارد زیر اشاره کنیم؛ البته توجه داشته باشید می‌ توانید برخی از عبارت‌ ها را به سلیقه خود کم و زیاد یا جابجا کرده و با ساخت جملات جدید آن‌ها را برای تبریک تولد به دوستان و آشنایان خود تقدیم کنید:

Doğum günün kutlu olsunتولدت مبارک
İyi ki doğdunچقدر خوب شد که به دنیا اومدی
doğum günün kutlu olsunزادروزت مبارک
Doğum günün kutlu olsun aşkımعشقم تولدت مبارک
Meleğim, doğum günün kutlu olsunفرشته ی من، تولدت مبارک
Senin için en iyisini diliyorum بهترین ها را برایت آرزو می کنم.
Sen Tanrı’dan bir hediyesin. Mutlu yıllar bana تو هدیه خدا برای منی، تولدت مبارک
Mutlu çiçeklenme günüروز شکفتنت مبارک
Çiçeklenme mevsiminiz için tebriklerفصل شکفتنت را صمیمانه تبریک می گویم
Hayatımdaki en iyi sebep, doğum günün kutluبهترین دلیل زندگیم، تولدت مبارک  olsun
Dünyadaki en iyi olay Mutlu yıllarبهترین اتفاق دنیا، تولدت مبارک
Hayatına mutlu bir başlangıçروز آغاز زیستنت مبارک
Senin için en iyisini diliyoruzبا آرزوی بهترین ها برای تو
Tebrikler en iyi arkadaşımتولدت رو تبریک میگم دوست من
Topraklandığınız için tebriklerزمینی شدنت مبارک
Sevgili arkadaşım, doğum günün güzel bir doğum günüدوست عزیزم، میلاد تو تولد خوبی هاست
Dünya Mutlu Yıllarına Hoş Geldiniz به زمین خوش اومدی، تولدت مبارک
Dünyanın en iyi arkadaşına mutlu yıllarتولدت مبارک بهترین رفیق دنیا

بیشتر بخوانید: تولدت مبارک به انگلیسی با ۴۰ روش تاثیر گذار

جملات کوتاه برای تولدت مبارک به ترکی

جملات کوتاه برای تولدت مبارک به ترکی

اصطلاحات بالا از جمله رایج‌ترین عبارت‌ ها برای تولدت مبارک به ترکی هستند که در مقابل آنها جملات کوتاهی نیز وجود دارند که شما می‌ توانید تولد دوست، خانواده و عزیزان خود را تبریک بگویید. از برخی مهم‌ ترین جملات کوتاه تولدت مبارک به ترکی استانبولی می‌ توانیم موارد زیر را نام ببریم:

1.

Her insanın hayatında hayatımın en güzel günlerinden biri olan çok Unutulmaz günler vardır bebeğim. Doğum günün kutlu olsun arkadaşım.

در زندگی هر آدمی روزهای خاطره انگیز زیادی وجود داره، یکی از شادترین روزهای زندگی من تولد تو است عزیزم، تولدت مبارک دوست من

2.

Tanrı bana verebileceği en güzel hediyeyi senin içine yerleştirdi ve sonra seni yarattı.  Tanrı’nın hediyesi, doğum günün kutlu olsun, yanımda olduğun için teşekkür ederim

خدا بهترین هدیه ای که می توانست به من بدهد در وجود تو قرار داد و سپس تو را آفرید. هدیه ی خدا تولدت مبارک ممنون که در کنارم هستی

3.

.Kuşların şarkı söylediği ve kutladığı gün, gelecek günün, Gökyüzünün mavi olduğu ve ellerinizin ellerimde olduğu gün doğduğum gün sizi tebrik ediyorum.

روزی که پرندگان آواز می خوانند و جشن می گیرند روز آمدن تو است، روزی که آسمان آبی است و دستان تو در دستان من قرار می گیرد. زندگی من روز تولدت را تبریک می گویم.

4.

Mutlu olmanı ve mutluluğunu görmeni diliyorum. Mutlu ve mutlu yıllar dilerim.

آرزو می کنم شاد باشی که شادی تو خواسته ی من است، برایت آرزوی شادی و سلامتی می کنم تولدت مبارک

5.

Gerçekten Tanrı, sensiz mükemmel bir yaşama sahip olamayacağımı biliyordu, Yani sebebi bu

 doğum günümü hayatımın günlerine yerleştirdi ve doğumun sevilen birine verilebilecek en tövbeli ve değerli gün olduğunu biliyordu.

به راستی خدا می دانست من بدون تو نمی توانم زندگی کاملی داشته باشم پس به همین دلیل روز تولدت را بین روزهای زندگی من قرار داد. تولد تو بهترین و ارزشمندترین روزیست که می توان به یک نفر هدیه داد. روز هدیه دادنت به زمینی ها مبارک.

6.

Bence, yılın başındaki takvimin Doğum gününüzün canım Olması gereken yılın başındaki gününü Yazması yanlış.

من فکر می کنم روز آغاز سال رو در تقویم اشتباه نوشتن، روز آغاز یال باید روز تولد تو باشه، عزیز دلم تولدت مبارک

7.

Bir zamanlar hayatım renksiz ve duygusaldı, ama aynı zamanda hayatımdaki ruhum ve umudum parlamaya başladı ve Tanrı bize sevgili hayatım ve Umutlarımın ve Arzularımın ruhu ve rengiyle kutladı.

درست در زمانی که زندگیم بی روح و رنگ بود در همان زمان زندگی من جان و امید تازه‌ای گرفت و خداوند تو را به ما هدیه داد، عزیزم، روح و رنگ امید و آرزوهایم تولدت مبارک

بیشتر بخوانید: دوست دارم به ترکی استانبولی به ۶۸ روش با ترجمه و مثال

8.

Hayatımızda her şeyimiz vardı, sevgili sevinç fedakarlık sevgisi bize umut neşe ve sevgi veren tek bir Kişi vardı، Tanrı bize Doğumunuz ve verdiğiniz şeylerle Sevgi ve iyi duygu

 verdi Hayatımızın Aşkı ve iyi duygu Doğum günün kutlu olsun.

ما توی زندگیمون همه چیز مثل شادی، عشق و ایثار داشتیم فقط یه نفرو کم داشتیم که به ما انگیزه، آرزو و عشق بده خداوند با تولد تو و زمینی کردن تو عشق و حس خوب را به ما هدیه داد. عشق و حس خوب زندگی، تولدت مبارک.

9.

Ve geri sayım başlar. ….. 9 ….. 8 …. 7 …. 6 …. 5 … 4 … 3 … 2 …  1 Ve doğumgünü patlaması ve renkli bebek doğum günün kutlu olsun.

و شمارش معکوس آغاز می‌شود ۱…۲…۳…۴…۵….۶…۷…۸…۹ و انفجاری از نوع تولد و کاغذهای رنگی. عزیزم تولدت مبارک

10.

Tüm Sedan halkının, gökyüzündeki meleklerin bile toplandığı ve dünyadaki en sevgili insanın doğum günlerini kutladığı söylenir

میگن همه حتی فرشته‌ های آسمون جمع شدن و جشن گرفتن آخه امروز روز تولد عزیزترین شخص جهانه، عزیزم تولدت مبارک.

11.

Kelimelerin dolu bir kitap yazdım.  Anılarla dolu bir dünya ve aşkla dolu bir hayat ama duygularımı ifade etme vesilesiyle tebrik edebileceğim bir doğru kelimeyi bulamadım, bu yüzden size sadece Doğum Günün Kutlu Olsun derim

یک کتاب پر از کلمه و یک دنیا پر از خاطره نوشتم، یک زندگی سرشار از عشق اما کلمه‌ای مناسب برای تو پیدا نکردم تا بتوانم با آن احساساتم را برای تولدت بیان کنم به همین دلیل با تمام سادگی می گویم تولدت مبارک

12.

Karahindiba bana haber getirdi. Söylemek güzel ve güzel bir haber, yakında doğum günü haberleri geliyor. Evet, doğum günü yakın.  Dandelions, cennet, ovalar ve doğum günün kutlu olsun

قاصدک خبری زیبا و دلنشین برایم آورده، می‌ گوید این روزها خبر تولدی نزدیک است، آری تولدی نزدیک است. عزیزم تمام قاصدک‌ ها، آسمان ها، دشت ها و همه تولدت را تبریک می‌ گویند. تولدت مبارک

13.

Hayatın bu aşamasında, söndürdüğün her mumda hayatına ışık ve parlaklık girmesi dileğiyle, doğum günün kutlu olsun canım

امیدوارم در این مرحله از زندگی با هر شمعی که فوت  می‌ کنی نور و روشنایی به زندگی شما وارد شود، تولد مبارک عزیزم

14.

Her mum hayatının ışığıdır, pastandaki mumlar çoğaldıkça yaşamın daha çok aydınlanacaktır. Yeni ışığın kutlu olsun

هر شمع نور زندگی شماست هر چقدر تعداد شمع‌ های روی کیک شما بیشتر باشد زندگی شما روشن‌تر است. تولدتان مبارک.

15.

Umarım kazanırsın ve hayatın her aşamasında başarılı olursun.

 Her zaman farklı durumlarda en yüksek puanı toplamanı ve hayat denen oyunun tüm bölümlerinde birinci olmanı dilerim, doğum günün kutlu olsun sevgili dostum

امیدوارم در تمام مراحل زندگی پیروز و موفق باشی و

آرزو می کنم همیشه بالاترین امتیاز را در موقعیت های مختلف جمع آوری کنی و در تمام قسمت های بازی به نام زندگی اول شوید، تولدت مبارک دوست عزیز

بیشتر بخوانید: آرامش قلبم به ترکی با جملات مثال

16.

En güzel insanlar kalbi güzel olanlardır! Yaşamın bundan sonrası kalbinin güzelliği gibi geçsin. İyi ki varsın, doğum günün

زیباترین انسان ها کسانی هستند که قلب زیبایی دارند، اجازه بده بقیه عمرت مانند زیبایی قلبت بگذرد. تولدت مبارک

17.

En iyi doğum günüm, bütün arzularıma tüm dileklerime, çünkü Tanrı bana hayatımda mutluluk verdi ve içimdeki sevgisini ikiye katladı. senin aşkın, Tanrı’nın bana en güzel armağanıdır, güzel doğum gününüzde başarılar dilerim.

عزیزترینم، روز میلاد تو روز رسیدن من به تمام خواسته‌ هایم است زیرا خداوند با هدیه دادن تو باعث ورود شادی به زندگیم شد و عشق را در وجود من چند برابر کرد. عشق تو زیباترین هدیه خدا به من است که آن را در روز زیبای تولدت با همه خوبی‌ ها تقدیمت می‌ کنم. تولدت مبارک عزیزم.

امتیاز تون خیلی برامون مهمه!

از 1 تا 5 امتیاز بدید

3.5 / 5. تعداد رای: 156

نظرات

سوالات و نظراتتون رو با ما به اشتراک بذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *